In Sfakiá Peter Trudgill
Paperback; 272 pages, with map, line drawings, suggested reading, index
2008
in English>
Lycabettus Press
In Sfakia
‘Passing time in the wilds of Crete’ is a clever subtitle to Peter Trudgill’s instructive and entertaining book that deals with the turbulent history of the Sfakian region and his own experiences of its proud and hospitable people from the time he first crossed the White Mountains as a tentative tourist in the early 1970’s.
Some energetic visitors catch a glimpse of this fascinating and isolated district from the sleepy interior of an early morning bus on its way to the Samaria Gorge; from the deck of the ferryboat between Aghia Roumeli and Chora Sfakion and during a rapid return trip to the mass-tourist amenities of the North coast. It can be a haunting experience: there and gone again, its rocks and light shifting and dazzling; its mountains, chasms and seas providing a kaleidoscope of impressions. And there are rocks: rocks, rocks everywhere.
It was, the story goes, the last place God made. Having doled out the olives, grapes, wheat and cherries to other parts of Crete, there was nothing left for Sfakia but stones. And when the locals complained, God indicated the crops were being grown by others for their benefit. From that time, their acquisitive behaviour created a reputation for fierceness and a disregard for the law. Amongst their own mountains, however, their hospitality is legendary. It is this trait, along with their ‘remarkable human dignity and quiet self-esteem’ that has been celebrated by Mr Trudgill throughout the pages of “In Sfakia”.
Tourism brought new life and vigour to Chora Sfakion and it now has a resident population of about four hundred. The author charts this development from the vantage point of more than sixty visits he and his American wife Jean Hannah have made in the course of three decades. Dogs and cats make their entrances and exits, as do local residents. We discover that long and diligent study can vanquish the tyranny of Greek irregular verbs if visitors persist in their determination to become ‘honorary Sfakians’. In that role, the author brings us on a personal journey of discovery involving the life and social manners of a Cretian village and an understanding of its people.
Chora Sfakion, a combination of four separate settlements described as ‘The Village’, and the wild and rugged mountains of its hinterland, acts as a backdrop to the narrative. Its culture, its inhabitants and their indomitable spirit are the main focus of the writer’s interest. But there is no escaping the wars, insurrections, reprisals and vendettas that have left a lasting impact on the villages of the district. Local characters are frequently used to recall those terrible events and make them live again: a useful and engaging device. Sfakia has always been home to independence and rebellion. Over the centuries, Romans, Venetians, Turks and Germans came - attempted to suborn or subjugate the people - and went. Sfakians in their mountain vastness endured: bloodied, seriously depleted in numbers, but unbowed.
As in other post-war communities, poverty forced many of the brightest and the best to leave. But four merchant seamen, who figure in the early days of this narrative – Andreas, Barbayannis, Manoussos and Stelios - returned to rebuild, fish, start businesses and to gently introduce ‘Mr Pete’ to the intricacies and subtleties of Greek village life, including the values of the indirect question and of oblique compliments. Other residents, like Yannis, Evangelia and Yorghos are captured within the pages of the book.His advisers and mentors alter with time. Residents mature, grow old and die. Most are hale and active today; others are visited in the local cemetery.
An engaging look at life in a small community, it provides gentle entertainment. Bloody conflict, such as the Battle of Crete and the withdrawal and evacuation of British, Australian and New Zealand soldiers down the Imbros Gorge represents just the latest wave of history, viewed through the prism of time. Before that a succession of failed uprisings and rebellions took place against the Venetians and, latterly, the Turks. The author recognises the immediacy of things past for some villagers and offers mild advice on how to act and respond in a traditional society. Sfakia was linked to the outside world by road in the late 1950’s and it is still a land apart, cradled in the arms of the White Mountains. It is only fitting that this book has been dedicated to ‘the people of Chora Sfakion’.
“In Sfakia” by Peter Trudgill, published by Lycabettus Press, Athens
Denis Coghlan
Denis Coghlan is a senior journalist with The Irish Times
review used by kind permission
In Sfakia: passing time in the wilds of Crete
ISBN 978-960-7269-48-5
Also available at the Hellenic Bookservice in London
Book review in AthensPlus, 7 November, 2008 by Vivienne Nilan:

The text of the presentation Theodore Paradellis gave at the book launch on November 4th, 2008 in Athens:
It is a real honor for me to present Professor Peter Trudgill’s book on Sfakia and I would like to
thank John Chapple and Mary Sifianou for giving me the opportunity to do so, and of course all of
you who were kind enough to be here with us this evening.
Let me first give you the two main reasons for which I am happy to present this lovely book. First I
knew Peter Trudgill from his books and articles on sociolinguistics (1976 Introduction to
Sociolinguistics, 1998 Language Myths et al) for no decent anthropologist can do without
linguistics. So now I have the opportunity to meet the man himself.
But there is a second, more important reason and that is the fact that in the 70’s I spent more than
a year in the plateau of Askyfou doing my fieldwork and in the years that followed my research I
used to go there quite often. During my research I used to literally escape from time to time from
Askyfou (from these lovely insane highlanders) and «descend» (as we all used to say) to Chora
Sfakion where I could relax a bit drinking with Andreas or the so called “three brothers” or just
look at a girl but without ?ffending anyone or putting my life at risk. Of course I have no
intention of talking about myself (all this is already described in Peter’s book anyway), but what I
would like to stress from the outset is that by reading the book I immediately found myself in
Sfakia as I have experienced it and as I have lived it long ago, feeling a nostalgia that made my
bones ache (and that’s not funny).
If I had to choose only one word to characterize this book and of course the author, I would
definitely choose the word “sensitivity”. Sensitivity in perceiving the situations and events he is
dealing with, sensitivity with regard to other people’s views, ideas or emotions, (and I mean others
as opposed to us), sensitivity in understanding other people’s difficulties or tragedies, and
sensitivity in the way he writes about it all.
Because in writing about a different culture (and in this case one writes mainly for people
from his own culture) the important thing is not just what you choose to say but most importantly
how you say it, in this case how you write about it, because the problem one faces here is one of
cultural translation. And here I think Peter has managed to convey to us (non-Sfakians) what was or
is going on there using situations or metaphors from other northern European collective experiences
(or rather his own).
The Sfakia presented here is not a tourist’s Sfakia, it is not a one-dimensional description of a
paradisiac place. It is a multivocal description of Sfakia where nature, history, legends, people,
characters, language, gender relations, aggressive (if not insane, as the author puts it)
hospitality, even animals, all come together to form a lively tapestry.
What he does in this readable, enjoyable and understandable book is what we call in our trade a
“thick description”, that is a kind of description where everything merges together, like life
itself, where nature, landscape, people, history, everyday routine etc are there simultaneously
whatever the object of description.
Or, on the other side, a certain feature of the culture comes out prominently but indirectly through
just a conversation. Just take a look at the Prologue, entitled “How long for?” to see what I mean.
Through a very short conversation the whole attitude of the Sfakian, Cretan or Greek (for that
matter) towards the state and the bureaucracy comes out splendidly.
The interesting thing about the narrative style is that he presents people, events, ideas etc as he
and his wife Jean encounter them, in the process of finding out about them, which puts the reader in
their place. And as textual strategy it also introduces an element of suspense.
Peter does not exoticize the Sfakians. He tries and succeeds in interpreting the difference that he
is experiencing by trying to find parallels or comparisons in his own culture, or I should say
cultures, often in the form of his own memories (something which I suspect helps him in turn to
understand aspects of his own culture). There is an element of reflexivity, that is, that helps the
author to situate himself against the culture he is confronting and is fascinated by, but also helps
the reader to situate the author and understand and appreciate his point of view (and his struggle
to make sense of what he is experiencing. Just look, for example at Peter and Jean’s efforts to
stand drinks for local people –Ch.18 ).
But on the other hand there is also a lot concerning the way the Sfakians themselves see foreigners
and also Greeks from other parts of the land.
Of course the sociolinguist that he is accompanies his journey and the pages of the book but always
to explain, comment and interpret. Even his little experiment (described in chapter 13, concerning
directness and indirectness of speech, a chapter which is in itself a lesson in sociolinguistics)
obeys the same goal: makes the reader understand the how and the why of the cultural behavior of
these people.
This book among other things is a travel book in which the author condenses 25 years or more of his
experience in Sfakia in a narrative that gives the impression of one unified time of one and the
same journey, even if he mentions the changes brought up through these years as he focuses on
people, relations, forms of sociality, and an ethos that I believe haven’t much or yet changed.
And I find this unified experience of a single journey that nonetheless consists of several journeys
very interesting indeed because the written record of Peter ?rudgill’s experience in the region of
Sfakia, repeats in a way the condensed historical experience of the Sfakians themselves.
Let me for a minute explain what I mean:
I read a review of the book where the reviewer says: «Ghosts of the past are brought back to life
with fluency and verve...stories are told of the Village during the collective memories of its
locals...». I don’t disagree at all with that; but I think Peter Trudgill is telling us something
more. On the one hand, in almost every chapter he gives us a short account of the historical events
(Venetian occupation, Ottoman occupation, Battle of Crete, 1941) that he himself gathers from books
and people’s testimonies (whether they are Sfakians or New Zealanders coming back as pilgrims).
?ut on the other hand Peter is presenting history from the «native’s point of view», helping us
understand these people. As he himself puts it on page 96: «Barbayannis was able to describe this in
some detail. The distress in his face as he told us about it, was obvious. This was not, for him,
something which happened long ago and far away». Or again on page 61: «All around them were
buildings and monuments that recalled the Venetian, Turkish and German occupation; but it was also
true that the associated historical events, which to us seemed to have happened long ago, to them
actually felt very recent, vivid and real». I couldn’t agree more. People have memories of things
not immediately experienced or lived. Children are brought up with these stories, rather than with
fairy tales, although we must agree that here we are dealing here with an idealized form of history.
All these historical narratives are part and parcel of these people’s identity, as well as part of
their self-presentation.
It is in this sense that, in order to go back to my previous point, Peter’s narrative gives the
impression of a unified time of one and the same journey...
But Peter is not naïve. He knows that this place that he has loved so much and still loves is a
Paradise that (thank God) “has its problems”. Little by little we are introduced to an earthly
paradise with its paroxysms, its wonderful and terrible stories, its moments of shame and guilty
secrets and difficulties. And I think we should call this honesty.
I also found fascinating the way he ends most of the chapters, where by just a short touching phrase
he gives you the emotional impact that the things he narrates had had on him and his wife Jean, a
kind of discreet emotional summation of the whole chapter.
So, as you can understand I was really impressed by how 230 pages could make me relive with such
intensity a very precious time of my life. There is no question the man was there and he got it
right.
Prof. Thodoros Paradellis
Dept. of Social Anthropology and History
University of the Aegean
Mytilini text used by kind permission
|
Book review in Athens News of November 28, 2008 by Jonathan Carr:

You can read the full review here
|